1.âŻPoints dâalignement avec le droit positif français
| Ce qui est retenu de la proposition intĂ©grale (OâŻ088) | Apports spĂ©cifiques de MmeâŻCĂ©cileâŻThiĂ©bault | Implications pratiques pour les victimes |
|---|---|---|
| CrĂ©ation dâune justice spĂ©cialisĂ©e â lâarticle 1 de la proposition prĂ©voit un tribunal de proximitĂ© dĂ©diĂ© aux violences sexistes et sexuelles (VSS), en cohĂ©rence avec lâarticle 222â33â2â1 du Code pĂ©nal et la loi du 10âŻjanvierâŻ2023 relative aux VSS. | IntĂ©gration dâun dispositif de suivi psychotraumatique â MmeâŻThiĂ©bault insiste sur la mise en place dâun «âŻservice de suivi psychotraumatiqueâŻÂ» obligatoire pour chaque victime, au-delĂ de la simple prise en charge mĂ©dicale. | Les victimes bĂ©nĂ©ficient dâun interlocuteur unique, dâune procĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e et dâun accompagnement psychologique continu, ce qui rĂ©duit le risque de retraumatisation. |
| Renforcement de la formation des professionnels judiciaires â la proposition prĂ©voit un module de formation obligatoire sur les spĂ©cificitĂ©s des VSS, en accord avec la directive europĂ©enne 2011/83/UE relative Ă la protection des victimes. | SpĂ©cialisation des formations pour les personnes en situation de handicap â MmeâŻThiĂ©bault propose un module distinct, incluant la communication adaptĂ©e et la prise en compte des besoins spĂ©cifiques. | Les juges, procureurs et greffiers seront mieux armĂ©s pour recueillir des tĂ©moignages fiables et Ă©viter les biais de comprĂ©hension, ce qui amĂ©liore la qualitĂ© de la preuve et la protection de la victime. |
| Prestation compensatoire dâurgence (PCH dâurgence) â la proposition introduit un mĂ©canisme de compensation financiĂšre immĂ©diate pour les victimes handicapĂ©es, conformĂ©ment Ă lâarticle 222â33â2â2 du Code pĂ©nal. | Extension de la PCH dâurgence aux victimes de VSS â MmeâŻThiĂ©bault Ă©largit la dĂ©finition de la PCH dâurgence pour inclure toutes les victimes de VSS, quel que soit leur handicap, et prĂ©cise les critĂšres dâattribution. | Les victimes obtiennent un soutien financier rapide pour couvrir les frais mĂ©dicaux, psychologiques et de rĂ©adaptation, ce qui limite les consĂ©quences Ă©conomiques de la violence. |
| IntĂ©gration dâun dispositif de prĂ©vention â la proposition prĂ©voit des actions de prĂ©vention ciblĂ©es (campagnes, ateliers, partenariats avec les associations). | Programme de prĂ©vention spĂ©cifique aux jeunes et aux familles â MmeâŻThiĂ©bault propose des ateliers scolaires et des sĂ©ances de sensibilisation en milieu familial, avec un suivi longitudinal. | Les victimes potentielles sont mieux informĂ©es, ce qui peut rĂ©duire la frĂ©quence des actes et amĂ©liorer la dĂ©tection prĂ©coce. |
2.âŻĂlĂ©ments innovants par rapport au droit actuel
| Ce qui est retenu de la proposition intĂ©grale (OâŻ088) | Apports spĂ©cifiques de MmeâŻThiĂ©bault | Implications pratiques pour les victimes |
|---|---|---|
| ModĂšle de justice «âŻintĂ©grĂ©eâŻÂ» â la proposition combine la procĂ©dure pĂ©nale, la protection civile et le suivi social dans un mĂȘme cadre, inspirĂ© du modĂšle de la «âŻjustice de proximitĂ©âŻÂ». | IntĂ©gration dâun «âŻservice de coordination VSSâŻÂ» â MmeâŻThiĂ©bault introduit un coordinateur dĂ©diĂ© (psychologue, juriste, travailleur social) qui orchestre lâensemble des actions (procĂ©dure, suivi, prĂ©vention). | Les victimes bĂ©nĂ©ficient dâune prise en charge holistique, rĂ©duisant les frictions entre diffĂ©rents services et accĂ©lĂ©rant la mise en Ćuvre des mesures de protection. |
| MĂ©canisme de «âŻdroit Ă lâinformation et Ă la participationâŻÂ» â la proposition prĂ©voit un droit dâaccĂšs Ă lâinformation sur lâĂ©tat dâavancement de lâinstruction, conformĂ©ment Ă lâarticle 6 de la Convention europĂ©enne des droits de lâhomme. | Droit Ă la participation active dans la procĂ©dure â MmeâŻThiĂ©bault introduit un mĂ©canisme de «âŻconsultation prĂ©alableâŻÂ» oĂč la victime peut exprimer ses attentes et proposer des mesures de protection. | La victime se sent reconnue et impliquĂ©e, ce qui favorise la confiance dans le systĂšme judiciaire et diminue le sentiment dâimpuissance. |
| Mise en place dâun «âŻfonds dâurgence VSSâŻÂ» â la proposition crĂ©e un fonds dĂ©diĂ© Ă la prise en charge immĂ©diate des victimes, financĂ© par la contribution de lâĂtat et des collectivitĂ©s locales. | Allocation spĂ©cifique pour les victimes de psychotraumatismes â MmeâŻThiĂ©bault propose une subvention distincte pour les thĂ©rapies de longue durĂ©e (EMDR, thĂ©rapie cognitivoâcomportementale). | Les victimes obtiennent un accĂšs immĂ©diat Ă des thĂ©rapies reconnues, ce qui accĂ©lĂšre la rĂ©cupĂ©ration et rĂ©duit les coĂ»ts Ă long terme. |
3.âŻAnalyse critique des Ă©carts avec la proposition de MmeâŻCĂ©cileâŻThiĂ©bault
| Point de divergence | Pourquoi câest un Ă©cart | ConsĂ©quences pour les victimes |
|---|---|---|
| Absence explicite de la PCH dâurgence pour toutes les victimes de VSS | La proposition OâŻ088 ne mentionne la PCH dâurgence que pour les personnes en situation de handicap, alors que MmeâŻThiĂ©bault Ă©largit la portĂ©e Ă toutes les victimes. | Les victimes non handicapĂ©es restent sans soutien financier immĂ©diat, ce qui peut les contraindre Ă abandonner des soins essentiels. |
| Formation des professionnels limitée aux VSS sans focus sur le handicap | La proposition prévoit une formation générale sur les VSS, mais ne détaille pas les besoins spécifiques des personnes handicapées. | Les juges et procureurs peuvent mal interpréter les témoignages de victimes handicapées, entraßnant des erreurs de jugement ou des refus de poursuites. |
| Pas de mĂ©canisme de coordination interâservices | OâŻ088 ne prĂ©voit pas de coordinateur dĂ©diĂ© ou de service de coordination VSS. | Les victimes doivent naviguer entre plusieurs services (justice, santĂ©, protection sociale) sans soutien centralisĂ©, augmentant le risque de dĂ©crochage. |
| Pas de droit à la participation active | La proposition ne prévoit pas de consultation préalable de la victime dans la procédure. | La victime peut se sentir exclue du processus décisionnel, ce qui peut renforcer le sentiment de victimisation. |
| Pas de fonds dâurgence dĂ©diĂ© aux psychotraumatismes | OâŻ088 ne prĂ©voit pas de subvention spĂ©cifique pour les thĂ©rapies de longue durĂ©e. | Les victimes doivent souvent financer ellesâmĂȘmes des thĂ©rapies coĂ»teuses, ce qui peut limiter leur accĂšs Ă un traitement adaptĂ©. |
4.âŻĂvaluation de lâimpact sur les victimes (approche psychotraumatique)
| Aspect psychotraumatique | Ce qui est retenu de la proposition intĂ©grale | Apports spĂ©cifiques de MmeâŻThiĂ©bault | Impact concret |
|---|---|---|---|
| RĂ©duction de la retraumatisation | Justice spĂ©cialisĂ©e, procĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e. | Service de coordination VSS, participation active. | Moins de contacts rĂ©pĂ©titifs avec des interlocuteurs peu sensibles, diminution du stress postâtraumatique. |
| AccĂšs Ă un soutien psychologique immĂ©diat | Fonds dâurgence VSS. | Subvention spĂ©cifique pour thĂ©rapies de longue durĂ©e. | AccĂšs rapide Ă des thĂ©rapies validĂ©es (EMDR, CBT), amĂ©lioration de la rĂ©silience. |
| Stigmatisation et culpabilisation | PrĂ©vention ciblĂ©e, campagnes de sensibilisation. | Ateliers scolaires et familiaux, suivi longitudinal. | RĂ©duction de la culpabilisation, amĂ©lioration de lâestime de soi. |
| Soutien Ă©conomique | PCH dâurgence pour handicapĂ©s. | Extension de la PCH dâurgence Ă toutes les victimes. | Maintien de la stabilitĂ© financiĂšre, rĂ©duction du stress financier. |
| Participation et autonomie | Droit Ă lâinformation. | Droit Ă la participation active. | Renforcement de lâautonomie, sentiment de contrĂŽle, meilleure adhĂ©sion aux mesures de protection. |
5.âŻComparaison avec les lĂ©gislations Ă©trangĂšres
| Pays | Dispositif clĂ© | Alignement avec la proposition OâŻ088 | Innovations de MmeâŻThiĂ©bault | Implications pour les victimes |
|---|---|---|---|---|
| Espagne (Ley OrgĂĄnica 1/2020) | Tribunales especializados en violencia de gĂ©nero; Centro de AtenciĂłn Integral a la VĂctima; Programa de prevenciĂłn | La proposition OâŻ088 reprend lâidĂ©e de justice spĂ©cialisĂ©e et de centre dâaccueil, mais ne prĂ©voit pas de centre intĂ©grĂ© Ă la mĂȘme Ă©chelle. | MmeâŻThiĂ©bault introduit un service de coordination VSS et un fonds dâurgence spĂ©cifique, ce qui dĂ©passe le modĂšle espagnol. | Victimes espagnoles bĂ©nĂ©ficient dĂ©jĂ dâun accompagnement intĂ©grĂ©, mais le modĂšle français pourrait offrir un soutien financier plus immĂ©diat et un suivi psychotraumatique plus structurĂ©. |
| SuĂšde (Lag om sexuella övergrepp) | Specialiserade domstolar; TjĂ€nst för psykisk hĂ€lsa; Stöd till brottsoffer; Traumaâinformed care | La proposition OâŻ088 est en accord avec la spĂ©cialisation judiciaire et la prise en charge psychologique, mais ne mentionne pas explicitement la traumaâinformed care. | MmeâŻThiĂ©bault formalise la traumaâinformed care via le service de coordination et la participation active, ce qui est plus explicite que la lĂ©gislation suĂ©doise. | Les victimes suĂ©doises bĂ©nĂ©ficient dĂ©jĂ dâun cadre de soins, mais la France pourrait renforcer la dimension psychotraumatique en intĂ©grant des mĂ©canismes de participation et de coordination. |
| NorvĂšge (Lov om vold i nĂŠre relasjoner) | Spesialiserte domstoler; StĂžtteordning for ofre; Forebyggende tiltak. | La proposition OâŻ088 partage la logique de justice spĂ©cialisĂ©e et de soutien aux victimes. | MmeâŻThiĂ©bault introduit la PCH dâurgence et un fonds dâurgence dĂ©diĂ© aux psychotraumatismes, ce qui nâest pas explicitement prĂ©vu en NorvĂšge. | Les victimes norvĂ©giennes bĂ©nĂ©ficient dâun soutien financier, mais la France pourrait offrir un soutien plus ciblĂ© pour les traumatismes de longue durĂ©e. |
| Finlande (Laki seksuaalisen vĂ€kivallan uhreille) | Sosiaalinen tuki; Koulutus; Vahingonkorvaus. | La proposition OâŻ088 est compatible avec la prise en charge sociale et la formation. | MmeâŻThiĂ©bault introduit un service de coordination et un fonds dâurgence spĂ©cifique, ce qui dĂ©passe la lĂ©gislation finlandaise. | Les victimes finlandaises bĂ©nĂ©ficient dâun soutien, mais la France pourrait amĂ©liorer la coordination et la rapiditĂ© dâaccĂšs aux soins. |
SynthĂšse globale
- Alignement : La proposition OâŻ088 sâappuie sur les fondements du droit français (justice spĂ©cialisĂ©e, PCH dâurgence, formation des professionnels) et respecte les exigences europĂ©ennes en matiĂšre de protection des victimes.
- Innovation : MmeâŻThiĂ©bault apporte une approche holistique et psychotraumatique (service de coordination, participation active, fonds dâurgence psychotraumatologique) qui dĂ©passe le cadre actuel.
- Ăcarts critiques : Lâabsence de PCH dâurgence pour toutes les victimes, de coordination interâservices et de participation active constitue un frein majeur Ă lâefficacitĂ© du dispositif.
- Impact psychotraumatique : Les mesures proposĂ©es rĂ©duisent la retraumatisation, amĂ©liorent lâaccĂšs aux soins psychologiques et renforcent lâautonomie des victimes.
- Comparaison internationale : Le modĂšle français, enrichi par les propositions de MmeâŻThiĂ©bault, se situe entre les approches espagnole (centrĂ©e sur lâaccueil) et nordique (centrĂ©e sur la justice), avec un accent particulier sur la coordination et la prise en charge psychotraumatique.
En conclusion, la proposition OâŻ088 constitue dĂ©jĂ une avancĂ©e majeure, mais lâintĂ©gration des Ă©lĂ©ments spĂ©cifiques de MmeâŻCĂ©cileâŻThiĂ©bault est indispensable pour atteindre un dispositif rĂ©ellement centrĂ© sur la victime, en particulier sur le plan psychotraumatique. Ces ajustements permettraient de rĂ©duire les frictions entre les diffĂ©rents services, dâassurer un soutien financier immĂ©diat et de garantir une prise en charge psychologique adaptĂ©e, tout en restant cohĂ©rent avec le droit positif français et les meilleures pratiques internationales.